青春榜样丨支部成员优秀事迹展播

2022-05-17 09:55:03

乔梦萱,中共党员,高级翻译学院2021级英语笔译专业研究生,在班级中担任班长一职。她在新时代“人才杯”多语种翻译大赛中获得汉译英组一等奖、英译汉组二等奖,荣获2022年天津外国语大学优秀共青团员标兵,并积极投身于疫情发布翻译和中央文献外译项目,以译者之名,凸显青年力量。



图片


精业笃行,不负韶华

2021年九月,乔梦萱以单科专业课第一、总分第四的成绩考入英语笔译专业,并获得学业奖学金二等奖。作为翻译专业的学生,她脚踏实地,严格要求自己,认真钻研专业知识,在成为一名真正译者的道路上不断精进,立志于成为中外文化交流与沟通的“桥梁”。她积极参加翻译比赛,并在新时代“人才杯”多语种翻译大赛中获得汉译英组一等奖、英译汉组二等奖的优异成绩、在第四届全国专利翻译大赛中获得英译汉组优秀奖,以竞赛为阶梯,层层攀登,鞭策自己不断提高翻译能力。此外,她充分将理论应用于实践,利用课余时间,独自翻译完成了一本15万字英文小说,从实践中总结经验,丰富了知识储备。


传播外译,不负使命

寒假期间,一场突如其来的疫情袭击津门。讲好中国为抗击疫情付出的努力,同样是打赢疫情防控攻坚战的重要一环。在老师的带领下,“疫情发布翻译”小组迅速集结,她和团队成员一起完成了十三场发布会后的新闻翻译,为疫情中身处天津的外国友人提供及时、准确的疫情信息。每每在翻译过程中遇到难题或疲惫困倦时,有一个信念支撑着她,那就是希望天津能够早日“抗疫”成功,恢复往日那份“烟火气”。怀着“讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国”的决心,她还参与了中央文献翻译项目。她做了充足的译前准备,研读了许多中央文献的英译本,深入理解中国特色表达的内涵,希望能为更好地传递中国声音贡献出自己的智慧和力量。


乐于奉献,不负期待

因疫情防控需要,保证同学们能够安全、顺利地开学报道,入学前每日都需要提交健康码、行程码等。她挺身而出、不辞辛苦,承担了这项工作,每天收集整理,并认真核对英语笔译、口译和同传专业共57人的返校材料,她积极与同学们联系、沟通,确保信息的准确度,最终圆满完成了这项工作。作为班长,她认真负责,积极为同学们服务,全心全意为班集体奉献,迅速准确地完成老师们布置的任务。她号召大家积极参与志愿服务,鼓励同学们积极向党组织靠拢,组织疫苗接种和班会等活动。为彰显青年担当、勇担译者使命,她主动报名参加达沃斯志愿者选拔,经过几轮面试后成功入选。积极响应学院“党建带团建”号召,既是团员更是党员的她在疫情期间首当其冲,踊跃报名参加庆荣里社区疫情防控工作,得到了社区工作人员的一致认可。



新时代的青年是祖国的未来,乔梦萱将不负韶华、不负期待、不负使命,继续脚踏实地完成每一项任务,成为一名“中外求索,德业竞进”的天外人。





责任编辑:崔晓航

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    青春榜样丨支部成员优秀事迹展播
    说明:热度榜主要以育人号最近72小时的活跃度(包括发文量、浏览量、评论数、点赞数)和近24小时的更新数为主要指标进行计算。其中前者占60%,后者占40%。