肖维青教授自2019年起兼任西班牙巴塞罗那自治大学(UoB)中方博士生导师,她指导并帮助西班牙籍博士生Irene Tor-Carroggio (中文名:董琳娜)完成科研课题,并邀请董琳娜担任上外英语学院英美影视翻译课程助教。2020年该课题研究成果发表于翻译研究的SSCI期刊JoSTrans的第34期,题名“Time To Start synthesizing audio description in China? Results of a reception Study”。视听翻译中的口述影像和无障碍电影在国内鲜有研究,今年肖老师和董琳娜在《东方翻译》第2期上合作发表题为《视听翻译新发展——语音合成在口述影像中的应用》的论文,引起学术界关注。肖老师还主持了2020年度国家社科基金重大项目《中国电影翻译通史》(20&ZD313)子课题“无障碍电影研究”。
董琳娜与肖老师合影
董琳娜担任肖老师助教
2021年,UoB又将选派一名博士研究生赴上外英语学院,跟随肖老师进行课题研究,课题 The Translation of Audio Description Scripts from Spanish into Chinese: a Reception Study。
今年肖维青老师指导的另一位博士生也在SSCI期刊发表重要论文。王妍是肖老师的2018级博士研究生,枣庄学院副教授,在传播学SSCI期刊International Journal of Communication第14卷上发表题为“Review of Studies from a Retranslation Culture: The Turkish Context” 的论文。导师严格要求,学生勤勉上进,王妍还获得了2020年度的国家奖学金。
王妍同学
近三年来,肖老师指导的博硕士生中有1人获得宝钢优秀学生奖,5人获得国家奖学金,1人获得上海市人民政府发展研究奖学金,3人获得上海市优秀毕业生荣誉称号。
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)