近日,全国哲学社会科学工作办公室公布2021年度国家社科基金中华学术外译项目结果,我院李梅老师主持翻译的《转型中的地方政府:官员激励与治理(第二版)》、李尚宏老师主持翻译的《清代卫生防疫机制及其近代演变》和庄驰原老师主持翻译的《中国习惯法论》获得一般项目立项。
教师简介
李梅,外国语言学及应用语言学方向博士、讲师,主要研究领域为会话分析/互动语言学、英汉对比,讲授“现代英语词汇学”、“社会文化专题研究与讨论”和“西方修辞学”等本科课程。目前在研校级科研项目1项,参与2019年国家社科基金中华学术外译项目1项,已出版专著Other-repair in Semi-institutional Discourse(2011)、译著《乔姆斯基精粹》(2021)。
李尚宏,文学博士,教授,剑桥大学、哈佛大学、纽约城市大学访问学者,主要从事西方戏剧、西方文明史等方面的教学与研究;主持并完成教育部社科一般项目一个、上海市哲社规划项目一个;出版专著一部、教材两部,在《外国文学评论》等刊物发表论文多篇。
庄驰原,翻译学博士,讲师。研究领域为中国近现代翻译史、法律翻译、翻译与思想史。获得上海外国语大学2020年度优秀教学奖一等奖(青年教师专项)等荣誉称号。出版译作《老滇缅路》等。
祝贺学院教师取得佳绩!
祝愿英华再创辉煌!
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)